新编大学英语4课文翻译after--class reading 下载本文

unit 10

竞选州长

1几个月前我被提名作为独立党候选人,竞选伟大的纽约州州长,我的竞争对手是斯图尔特·L.伍德福德和约翰·T.霍夫曼。跟这些先生们比起来,我有一个重要的优势,那就是我的人品好。但就在我庆幸自己这一优势的时刻,有一股令人不安的浊流在“扰乱”我内心深处的幸福,那就是:我不得不听到自己的名字与这类人的名字相提并论。

2当我一边吃早饭一边没精打采地浏览报纸时,我看到了这么一段,我从没有这样惊讶过:伪证罪——既然-5克·吐温先生现在要竞选州长,也许他应该向大家解释清楚在1863年他在交趾支那的瓦卡瓦克被34个证人指证犯了伪证罪一事。作伪证的企图是要掠夺一小块大蕉地,该地属于当地一位可怜的寡妇,而且是她家唯一的生计。马克·吐温先生应该澄清此亨。他会吗?

3我感到莫名其妙,这是从何谈起呀!如此残忍、无情的指控。我从未去过交趾支那!我甚至不知道大蕉地和袋鼠有何不同!我不知道该怎么办。我让这一天不知不觉地过去了,什么事都没做。第二天早上还是这份报纸刊登了下面一句话——就这么一句话:值得注意——吐温先生就交趾支那伪证罪保持沉默,令人怀疑。

【注:在整个竞选过程中这份报纸称我为“臭名昭著的作伪证者吐温”。】

4接着((报纸》登了以下一则新闻:想知道——新的州长候选人能否向本州居民解释一下这件事情:在蒙大拿州时跟他住在一起的人时不时丢失一些小的贵重物品。这些物品后来发现已为吐温先生所拥有。于是人们让他离开营地。他愿对此作解释吗?

5我一生中从未到过蒙大拿州。【此后,这份报纸就一直称我为“吐温,蒙大拿小偷”。】

6我巳变得一拿起报纸就胆战心惊——就像一个人知道毯子下面可能会有响尾蛇,但还是很想掀开它一样。一天,我看到下面一则新闻:谎言戳穿!——五点地区尊敬的迈克尔·欧·弗拉纳根律师、水街的基特·彭斯先生和约翰·艾伦先生的誓词,戳穿了马克·吐温先生的可耻谎言,谎言称我们尊贵的候选人约翰·T.霍夫曼的祖父因拦路抢劫而被绞死。说谎者真是人面兽心,用这么卑鄙的手段求得政治上的成功,这实在令人心寒。这种卑劣的谎言给死者无辜的亲友所遣成的痛苦应该激起公众的愤怒,受到侮辱的公众应该对说谎者进行报复。但是不要这样——我们要让他经受内疚的折磨。

7我敢发誓我从来没有诽谤过约翰·T.霍夫曼的祖父。【此后,登载上述消息的报纸一直称我为“吐温,鞭尸者”。】

8下一篇引起我注意的报刊文章这样写道:“温文而雅”的候选人——原计划昨晚在独立党群众大会上作诽谤性演讲的马克·吐温,结果没有到场!有电报说他被马撞倒,腿部两处骨折,他因此痛苦地躺在床上,等等。独立党人竭力假装不知道自己的候选人缺席的真实原因。昨晚有人看到一个醉鬼跌跌撞撞走进吐温先生入住的酒店。独立党人应该来证明这个醉鬼不是马克·吐温。人们高声问道:“那人是谁?”

9简直不可思议:居然把我的名字与这一不光彩的嫌疑联系在一起。我已有三年没沾过一滴麦芽酒、啤酒、葡萄酒或烈性酒。【在那份报纸的下一期,我看到自己被称作“震颤性谵妄患者吐温先生”。】

10不久,共和党的主要刊物“判处”我犯有贿赂罪,民主党的主要报纸又把一桩讹诈案归罪于我。

11到了这时候要我对那些可怕的指控做出回答的呼声已经沸沸扬扬了,以至于我们党的领袖人物说,如果我继续保持沉默,我在政治上就毁了。就在第二天,其中一份报纸上又出现了下面的报道:

看这个人!——独立党候选人继续保持沉默。对他的每一项指控都得到了证实,同时他自己的沉默也证明指控属实。独立党的成员们,看看你们的候选人吧!臭名昭著的作伪证者!蒙大拿小偷!鞭尸者!考虑考虑你们这位肮脏的腐败分子!——考虑一下——然后再说你们是否会将自己诚实的选票投给这么一个人,一个以其可怕的罪行赢得了众多头衔又不敢否认的人!

12(我)已经不能置身局外,保持沉默了。我着手准备对这些毫无根据的指控以及卑鄙邪恶的谎言作出“回答”。第二天早上又一份报纸指控我放火烧了一所精神病院,连同所有住在里面的病人,就因为这医院挡住

了我房前的风景。然后又指控我为了财产而毒死了自己的叔叔。然后,作为这一系列无耻的陷害最适时、最恰当的高潮,他们怂恿九个肤色不同、衣衫褴褛的小孩向我跑过来,抱住我的腿,叫我爸爸。

13我放弃了。我不够竞选纽约州州长的条件,因此我痛苦地寄出了撤消候选人资格的信,并签名如下:“你忠诚的,

“曾经是体面的人,但现在是

“马克·吐温,臭名昭著的作伪证者,蒙大拿小偷,鞭尸者,震颤性谵妄患者,肮脏的腐败分子,私生子的爸爸”